Wir machen es richtig, von Anfang an.
Fachgebiete
Wir bearbeiten Inhalte aus der allgemeinen Geschäftskommunikation, unter anderem:
- Broschüren
- Verkaufsprospekte
- Pressemitteilungen
- Newsletter
- Webseiten
- Werbekampagnen
- Inserate
- Slogans
- Präsentationen
- eLearning-Material
- Marktstudien
- Geschäftsberichte
- Statuten
- Factsheets
- Arbeits-/Verfahrensanweisungen
- Kataloge
- Arbeitszeugnisse
- Verträge/Reglemente
- Gutachten
- Pflichtenhefte
- AGB
Zur Vorlage bei einem Amt oder einer anderen offiziellen Instanz fertigen wir auch notariell beglaubigte Übersetzungen von Ihren Dokumenten in verschiedenen Sprachen an.
Branchen
Aufgrund der einschlägigen Berufserfahrung unserer Gründerin und Geschäftsführerin, Silvia Cerrella Bauer, waren Übersetzungen in den Bereichen Bank- und Finanzwesen sowie Recht von Anfang an Bestandteil unseres Serviceportfolios. Die nachfolgende, nicht abschliessende Liste veranschaulicht andere Fachgebiete und Branchen, die wir seit Jahren bearbeiten:
- Medizinische Begutachtungen
- öffentliche Verwaltung
- Sozialwesen
- Rechnungswesen
- Personalwesen
- Bildung
- Versicherungen
- Informations- und Kommunikationstechnologie
- PR/Kommunikation
- Marketing/Werbung
- Entwicklungszusammenarbeit
- Internationale Organisationen
- Tourismus
- Gastronomie
- Kosmetik
Auf diesen Fachgebieten pflegen wir langjährige Geschäftsbeziehungen mit Schweizer und internationalen Kunden.
Gerne arbeiten wir uns auch in neue Fachgebiete ein, die für Ihr Unternehmen relevant sind.
Veröffentlichungen
Veröffentlichungen
Unsere Geschäftsführerin, Silvia Cerrella Bauer, ist Mitautorin der folgenden Publikationen:
- Terminologiearbeit – Best-Practices, Deutscher Terminologie-Tag e. V. (2011)
- «The importance of corporate terminology management – Why terminology is key to today’s global business», e-Book, SDL Language Technologies (2012)
- Tipps von den Profis – Terminologiearbeit von Anfang an richtig aufsetzen, e-Book, SDL Language Technologies (2013)
- und Autorin des Kapitels «Managing Terminology Projects: Concepts, Tools and Methods». In: Handbook of Terminology, KU Leuven, J. Benjamins (2015)
Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie mehr über diese Themen erfahren möchten.
Fachbeiträge
Fachbeiträge
Unsere Geschäftsführerin, Silvia Cerrella Bauer, hat zahlreiche Fachbeiträge in verschiedenen Sprachen zu übersetzungs- und terminologiebezogenen Themen veröffentlicht. Hier eine Auswahl:
- Terminology and consistency: an inseparable pair (In: Blog, 13.08.2014, SDL Language Technologies)
- Taking sides for terminology: training and educating stakeholders on both sides of the terminology services supply chain (In: Proceedings XIX World Congress International Federation of Translators, San Francisco, 2011)
- Professional Corporate Terminology Management: Tips and Tricks for a Successful Introduction (In: GALAxy Newsletter, Globalization & Localization Association, Q1 2009)
- Terminologiearbeit bei SIS SegaInterSettle AG – Ein Praxisbericht
- Four dimensions of terminology management (In: Proceedings ASTTI Congress 2006, Bern)
- A Holistic Approach to Reusing Terminological Data in Software Localization (In: GALAxy Newsletter, Globalization & Localization Association, Q1 2006)
- Processing multilingual deliverables in an organisation: the role of terminology management in software localisation (In: Tekom-Tagungen 2005, TEKOM Gesellschaft für Technische Kommunikation e. V. – tekom, Stuttgart)
- Terminology as an asset for knowledge sharing and transfer in a learning organisation: a case study (In: Journal of the International Institute for Terminology Research, Vol. 16 2005, Vasa and Kolding, DK)
Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie mehr über diese Beiträge oder deren Themen erfahren möchten.