Farbige Blätter, Post-Its, Stifte

Lektorat – wir verleihen Ihrem Text den letzten Schliff.

«Ich musste diesen Absatz drei Mal lesen, um ich zu verstehen.» Ist Ihnen das auch schonmal passiert? Dann wissen Sie ja, wie wichtig es ist, dass ein Text gut lesbar ist. Ob Ihre Leser Ihnen den «Daumen hoch» geben, hängt nicht nur von der Qualität Ihrer Inhalte ab, sondern auch von Ihrem Schreibstil und der Verständlichkeit Ihrer Aussagen. Ein runder Gesamteindruck ist sehr wichtig!

Gute Gründe, um Ihre Inhalte professionell lektorieren zu lassen

Sie haben Ihre Gedanken erfolgreich zu Papier gebracht, doch so richtig liegt Ihnen das Schreiben eigentlich nicht? Dann sollten Sie sich Hilfe holen, denn auch die besten Inhalte kommen nicht richtig zur Geltung, wenn sie sich in komplizierten Schachtelsätzen und holperiger Ausdrucksweise verstecken. Ihre Leser können Ihren Gedankengängen nicht folgen und legen Ihren Text beiseite – Ihre Mühe war umsonst! Um ein solches Szenario zu vermeiden ist es empfehlenswert, Ihren Text vor der Veröffentlichung von einem professionellen Lektor überarbeiten zu lassen. Keine Sorge, Sie werden Ihren Text hinterher noch wiedererkennen – es handelt sich nur um eine perfektionierte Version, mit der Sie glänzen können!

Was beinhaltet ein Lektorat von Texten?

Anders als beim Korrektorat werden bei einem professionellen Lektorat folgende Aspekte Ihres Textes optimiert:

  • Verständlichkeit und Logik
  • Stil
  • Textstruktur
  • Kohärenz
  • Formelle Aspekte wie z. B.
    • einheitliche Terminologie
    • Zitate
    • Schreibweise
    • Nummerierungen
    • Verweise
    • Layout

Damit der Schreibstil Ihrer Arbeit einheitlich ist, werden Ihre Inhalte vollständig von einem Lektor bearbeitet. Unsere Lektoren formulieren gegebenenfalls schwer verständliche Passagen um und entfernen Redundanzen sowie Füllwörter. Fehlende Zusammenhänge werden hergestellt und Textpassagen, falls notwendig, zugunsten der Verständlichkeit in geänderter Reihenfolge aufgeführt. Ausserdem liegt der Fokus auf der Verwendung einer passenden Wortwahl und geeigneter Formulierungen, passend zu Sprachregister und Tonalität des Textes.

Im Anschluss prüft ein zweiter Lektor die vorgenommenen Änderungen. Dank dieses 4-Augen-Prinzips können Sie darauf vertrauen, dass Ihr Text stilistisch wirklich einwandfrei ist. Natürlich haben Sie volle Kontrolle über die vorgenommenen Änderungen: Die Linguisten arbeiten im «Änderungen nachverfolgen»-Modus.

Unsere akademisch ausgebildeten, muttersprachlichen Lektoren verfügen über langjährige Berufserfahrung im Korrekturlesen und Lektorieren von Texten. Nachdem sie Ihren Auftrag mit der höchsten Akribie bearbeitet haben, halten Sie einen einwandfreien, publikationsreifen Text in Ihren Händen.

Seit Jahren lektorieren wir die technischen Inhalte eines Finanzinstituts in Zürich in vielen Sprachen und darüber hinaus Diplomarbeiten, wissenschaftliche Texte sowie Kunstbroschüren und -kataloge. Haben Sie noch Fragen zum Unterschied zwischen Korrektorat und Lektorat? In unserem Blogeintrag zum Thema finden Sie die Antworten.

 

Lektorate bieten wir in folgenden Sprachen an:

  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Portugiesisch

Auf Anfrage lektorieren wir auch Texte in anderen Sprachen.

Sie möchten sicher gehen, dass Ihre Texte stilistisch einwandfrei sind? Kontaktieren Sie uns und teilen Sie uns den Umfang Ihres Textes und Ihren zeitlichen Vorgaben mit. Wir melden uns innert 24 Stunden mit einem unverbindlichen Angebot bei Ihnen.

Gut zum Druck – für garantiert perfekte Inhalte

Möchten Sie Ihre Inhalte nochmal von qualifizierten Sprachexperten prüfen lassen, bevor Sie sie in Druck geben? Dann können Sie bei uns ein «Gut zum Druck» in Auftrag geben. Gemäss dem 4-Augen-Prinzip wird Ihr Text in einer doppelten Korrekturschleife von zwei verschiedenen Linguisten geprüft. Das Endergebnis ist garantiert fehlerfrei und kann bedenkenlos in Druck gegeben werden.

Möchten Sie vor dem Druck Ihrer Inhalte auf Nummer sicher gehen? Dann sind Sie bei uns an der richtigen Adresse. Kontaktieren Sie uns, wir senden Ihnen gerne ein detailliertes Angebot – natürlich unverbindlich.

Immer einheitlich: Terminologiemanagement und Sprachleitfaden

Für ein Unternehmen ist es besonders wichtig, dass alle Texte in puncto Stil und Terminologie einheitlich sind. Selbstverständlich berücksichtigen wir Ihre Unternehmensterminologie und Ihre Sprachkonventionen beim lektorierten Ihrer Inhalte. Gerne übernehmen wir auch das Terminologiemanagement für Sie.

Begeisterte Kunden

Logo Berg AG - Partner

«Auf der Suche nach mehrsprachigen Lektoratsdienstleistungen für anspruchsvolle Schweizer Kunden sind wir auf CB Multilingual in Zürich gestossen. Wir und unsere Kunden schätzen es sehr, dass wir nicht einfach einen überarbeiteten Text zurückerhalten. CB Multilingual setzt sich mit gezielt ausgewählten Lektorinnen und Lektoren mit unseren Kunden und deren Geschäft auseinander, erarbeitet auch alternative Formulierungsvorschläge, überprüft Inhalte auf ihre Richtigkeit und dies in der Regel innert kürzester Zeit. CB Multilingual ist daher aus gutem Grund unsere erste Wahl!»

Andreas Schmed, Project Coordinator, BERG Medien AG, Baar