Juristische und rechtliche Übersetzungen – CB Multilingual: Verträge, Vollmachten, Zertifizierungen, usw. Mehr erfahren

Juristische Fachübersetzungen für Kanzleien und Notariate

Fehlerhafte juristische Übersetzungen sind kein sprachliches Problem – sie sind ein Haftungsrisiko. Sobald Verträge, Klageschriften oder Beweismittel international verwendet werden, entscheidet terminologische Präzision über Rechtswirksamkeit, Verhandlungsposition und Verfahrensausgang.

Rechtssicherheit für komplexe Verfahren in der Schweiz und im internationalen Kontext

CB Multilingual ist spezialisiert auf die Zusammenarbeit mit Schweizer Anwaltskanzleien, Notariaten und Rechtsabteilungen, die keine Experimente eingehen. Wir liefern rechtssichere Sprachfassungen mit juristischer Substanz – abgestimmt auf das Schweizer Rechtssystem und internationale Verfahrensanforderungen.

Warum führende Kanzleien auf CB Multilingual setzen

  1. Präzision im Schweizer Rechtskontext

Juristische Übersetzungen erfordern mehr als Sprachkompetenz. Sie verlangen ein Verständnis für die Unterschiede zwischen:

  • Schweizer Recht (ZGB/OR)
  • EU-Recht
  • Common Law-Systemen

Wir übertragen nicht nur Begriffe – wir übertragen Rechtskonzepte. Das minimiert Interpretationsspielräume und schützt Ihre Mandanten vor unnötigen Risiken.

  1. Gerichtliche Akkreditierung und beglaubigte Übersetzungen

Wir erstellen:

  • gerichtlich anerkannte Übersetzungen
  • beglaubigte juristische Übersetzungen für Schweizer Behörden
  • Übersetzungen für internationale Rechtshilfeverfahren
  • Dokumente für komplexe Verfahren mit Auslandsbezug

Ihre Dokumente erfüllen die formellen Anforderungen der zuständigen Instanzen.

Expertise in den eigenen Reihen

Seit vielen Jahren ist unsere Geschäftsführerin, Silvia Cerrella Bauer, regelmässig als beim Obergericht des Kantons Zürich akkreditierte Dolmetscherin für Ermittlungsbehörden und Gerichte im Einsatz. Diese praktische Erfahrung in laufenden Verfahren prägt unsere Qualitätsstandards massgeblich: Wir kennen die formellen Anforderungen, die Arbeitsweise der Gerichte sowie die terminologischen Feinheiten prozessrelevanter Dokumente aus erster Hand.

Darüber hinaus verfügen wir über ein breit aufgestelltes Netzwerk von bei Schweizer Gerichten akkreditierten Rechtsübersetzer:innen und Gerichtsdolmetscher:innen.

Das ermöglicht uns:

  • formell anerkannte und beglaubigte juristische Übersetzungen
  • sprachlich konsistente Betreuung komplexer Verfahren
  • zuverlässige Verfügbarkeit auch bei dringenden Mandaten
  • fachlich qualifizierte Unterstützung in mehreren Sprachkombinationen

Ihre Dokumente erfüllen nicht nur sprachliche, sondern auch verfahrensrechtliche Anforderungen.

  1. Schiedsverfahren und internationale Streitbeilegung

In internationalen Schiedsverfahren entscheidet sprachliche Präzision oft über Beweiswürdigung und Argumentationsstärke.

Wir verfügen über besondere Expertise in:

  • Arbitration
  • Dispute Resolution
  • internationalen Handelsstreitigkeiten
  • Beweisaufbereitung für Schiedsgerichte

Darüber hinaus unterstützen wir Sie bei Bedarf im Bereich Gerichtsdolmetschen und Verhandlungsdolmetschen – für eine konsistente sprachliche Betreuung über das gesamte Verfahren hinweg.

So stellen wir sicher, dass Übersetzung und mündliche Verfahrensbegleitung terminologisch und strategisch aufeinander abgestimmt sind.

  1. Absolute Diskretion bei sensiblen Mandaten

Wir arbeiten regelmässig an:

  • M&A-Transaktionen
  • internen Untersuchungen
  • regulatorisch sensiblen Verfahren
  • hochvolumigen Streitigkeiten

Vertraulichkeit ist bei uns keine Floskel. Ihre Daten werden verschlüsselt übertragen und unterliegen strengen internen Sicherheitsprotokollen.

  1. ISO-konforme Prozesse & terminologische Konsistenz

Durch strukturierte Qualitätsprozesse und den Einsatz moderner Translation-Memory-Systeme gewährleisten wir:

  • konsistente Fachterminologie über Jahre hinweg
  • Effizienz bei Folgeprojekten
  • planbare Budgets

Unsere Schwerpunkte: Fachbereiche und Dokumenttypen

Wir übersetzen fachlich präzise in allen relevanten Rechtsgebieten. Jede Übertragung ist klar, eindeutig und rechtlich belastbar.

Prozessrecht und Schiedsverfahren / Arbitration

  • Übersetzung von Klagen
  • Übersetzung von Beschwerden
  • Übersetzung von Schriftsätzen
  • Übersetzung von Urteilen
  • Übersetzung von Beweismitteln
  • Übersetzung von Zeugenaussagen
  • Übersetzung von Schiedsgerichtsverfahren

Finanz- und Steuerrecht

  • Übersetzung von Compliance-Dokumenten
  • Übersetzung von Datenschutzerklärungen
  • Übersetzung von regulatorischer Korrespondenz
  • Übersetzung von Gutachten

IP und Patentrecht

  • Übersetzung von Patenten
  • Übersetzung von technischen Gutachten
  • Übersetzung von Schutzrechten

Gesellschafts- und Handelsrecht

  • Übersetzung von Statuten
  • Übersetzung von Aktionärsvereinbarungen
  • Übersetzung von Fusionsdokumenten
  • Übersetzung von Verträgen
  • Übersetzung von Handelsregisterauszügen

Spezialgebiete und Behördendokumente

  • Übersetzung von Verwaltungsdokumenten
  • Übersetzung von Wettbewerbsrechtsdokumenten
  • Übersetzung von Personalrechtsdokumenten
  • Übersetzung von Versicherungsdokumenten
  • Übersetzung von Familienrechtsdokumenten
  • Übersetzung von Sportrechtsdokumenten
  • Übersetzung von Luftfahrtdokumenten
  • Übersetzung diplomatischer / konsularischer Urkunden
  • Übersetzung von Vollmachten
  • Übersetzung von Seminarunterlagen
  • Übersetzung von Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB)

Sprachkombinationen

Wir decken sämtliche relevanten Sprachkombinationen für Schweizer Anwaltskanzleien ab:

  • Deutsch–Englisch (für internationale Mandate)
  • Französisch–Deutsch (CH)
  • Italienisch–Deutsch
  • Englisch–Deutsch, Englisch–Französisch, Englisch–Italienisch

Für internationale Mandate bieten wir gezielt Legal Translation Switzerland an – Übersetzungen nach Schweizer Standards für grenzüberschreitende Verfahren.

Darüber hinaus bieten wir muttersprachliche Expertise in über 40 weiteren Sprachen, darunter Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Arabisch, Chinesisch und Japanisch.

Moderne Technologie und Datenschutz

Wir implementieren massgeschneiderte Übersetzungs- und Terminologiesoftware (Translation-Memory-Systeme), um Ihre juristischen Inhalte konsistent und terminologisch präzise zu halten. So gewährleisten wir die einheitliche Verwendung von Fachbegriffen und die effiziente Bearbeitung unterschiedlichster Dokumentformate.

Wir setzen KI-Lösungen nur im Einzelfall und in Absprache mit Ihnen ein, um optimale Ergebnisse unter Einhaltung von strengen Datenschutzbestimmungen zu erzielen. Durch die Kombination von traditionellem Fachwissen und modernster Technologie bieten wir die bestmöglichen Übersetzungslösungen für juristische Inhalte.

Datenschutz hat bei uns oberste Priorität. Wir verpflichten uns zu absoluter Diskretion und behandeln Ihre Dokumente streng vertraulich – auf Wunsch auch gerne mit einer verschlüsselten Datenübertragung.

Ihr Vorteil: Sicherheit statt Experimente

  • Rechtssichere Terminologie im Schweizer Kontext
  • Minimierung juristischer Risiken
  • Fristgerechte Lieferung – auch bei dringenden Verfahren
  • Ein fester Ansprechpartner für Ihr gesamtes Mandat
  • Erfahrung mit komplexen, sensiblen Streitverfahren

Wir verstehen die Arbeitsweise von Kanzleien. Wir arbeiten strukturiert, diskret und zuverlässig.

Sie haben noch weitere Fragen zum Thema?

In unseren Blogs finden Sie weitere Informationen zu den wichtigsten Aspekten des Übersetzens in einem juristischen Kontext.

Wir konnten bereits viele Kunden im juristischen Bereich von der Qualität unserer Dienstleistungen überzeugen. Senden Sie uns Ihre Angebotsanfrage – wir prüfen Ihr Anliegen persönlich, rasch und unverbindlich.

Referenzen und Kundenstimmen

Logo Quorus

«Ich möchte mich ganz herzlich für Ihre unglaublich schnelle Reaktion in unserer Angelegenheit bedanken. Vielen Dank für Ihre hohe Professionalität und Unterstützung bei der beglaubigten Übersetzung unserer juristischen Dokumente vom Deutschen ins Englische. Ich freue mich auf die weitere Zusammenarbeit.»

Tetyana Kostyuk, Junior Associate, Quorus GmbH, Zürich

  • Kellerhals Carrard Anwaltskanzlei, Zürich
  • Peter & Kim, Genf
  • Schoch Maier Partner Rechtsanwälte und Notare, St. Gallen
  • Teichmann International (Schweiz), Zürich/St. Gallen
  • Steinbruechel Huessy Rechtsanwälte, Zürich
  • HDC Law firm – Étude d’avocats, Lausanne
  • IPrime Rentsch Kaelin, Zürich
  • Niedermann Rechtsanwälte, Zürich
  • Hodgskin Rechtsanwälte, Zürich
  • Schellenberg Wittmer, Zürich
  • kmb Anwälte, Altendorf
  • Neupert Vuille Partners, Zollikon
  • Bratschi AG, Zürich
  • Auer Meier Zopfi, Glarus
  • Neupert Vuille Partners, Zollikon
  • Valfor Rechtsanwälte, Bern Muri
  • Girschweiler Partner, Stäfa
  • Clyde & Co, Dubai (VAE)
  • Jones Day, Dubai (VAE)
  • Conway & Partners, Rotterdam (NL)
  • Vincenz & Partner, Rechtsanwälte, Chur
  • Baldi & Caratsch, Zürich
  • MLL Legal AG, Zürich
  • Landmann & Partner, Zürich
  • Künzli Sommer Frey, Zürich
  • Trees & Buri Notare, Bern
  • Notariat Meilen ZH
  • Notariat Stäfa ZH
  • Notariat Küsnacht ZH
  • Notariat Horgen ZH