Juristische Übersetzungen auf höchstem Niveau.

Juristische Übersetzungen auf höchstem Niveau.

Wenn juristische und rechtliche Unterlagen in eine andere Sprache übersetzt werden müssen, handelt es sich um juristische Übersetzungen bzw. rechtliche Übersetzungen. Ob Verträge, Patente oder Statuten ob für Anwaltskanzleien, Juristen oder Privatpersonen – mit unserem Netzwerk an erfahrenen juristischen Übersetzern (und Jurilinguisten, die beim Obergericht des Kantons Zürich akkreditiert sind) sowie Fachjuristen kümmern wir uns für Sie um eine rasche und genau Übersetzung Ihres Rechtsdokuments auf höchstem Niveau.

Juristische Übersetzungen und zusammenfassende Übersetzungen

Rechtsübersetzungen

Eine rechtliche Fachübersetzung kann viele verschiedene Formen annehmen, je nachdem um welches Dokument es sich handelt und aus welcher Branche. Hier ein paar Beispiele, in welchen Bereichen wir Ihnen unter die Arme greifen können.

Branchen

  • Verwaltungsrecht
  • Finanzrecht
  • Handelsrecht
  • Immobilien- und Baurecht
  • Wettbewerbsrecht
  • Personalrecht
  • Versicherungsrecht
  • Familienrecht
  • Sportrecht
  • Luftfahrtrecht

Dokumente

  • Verträge
  • Datenschutzerklärungen
  • Vollmachten
  • Zertifizierungen
  • Handelsregisterauszüge
  • Gutachten
  • Seminarunterlagen
  • Allgemeine Geschäfstbedingungen
  • Patente
  • Gerichtsverfahren und –urteile
  • Beschwerden/Klagen
  • Zeugenaussagen
  • Schiedsverfahren
  • Rechtsstreitigkeiten
  • Echtheitsnachweise
  • Diplomatische/konsularische Dokumente
  • Statuten
  • Compliance-Texte

Egal welches Dokument, egal welche Branche: Als Sprachexperten mit fundiertem Verständnis der Rechtsordnung der Ausgangs- und Zielkultur übertragen wir jeglichen Inhalt präzise in die Zielsprache und achten darauf, dass er ebenso eindeutig und genau formuliert wird wie im Originaldokument.

Zusammenfassende Übersetzungen

Bei manchen Dokumenten, wie zum Beispiel bei Polizeiprotokollen oder Beilagedokumente für ein Rechtshilfebegehren, ist oft keine Übersetzung, sondern eine zusammenfassende Übersetzung nötig. In anderen Worten: Nur die wesentlichen Inhalte müssen übersetzt werden. In diesem Fall analysieren unsere Jurilinguisten das Dokument genau und fassen die wichtigsten Inhalte nach Ihren Wünschen und Vorgaben in der gewünschten Zielsprache zusammen.

Profunde Kenntnisse des Schweizer Rechtssystems

Seit Jahren erbringt CB Multilingual mit ihren juristischen Übersetzern Übersetzungs– und Dolmetschdienste sowie Terminologiedienstleistungen in vielen Sprachen für verschiedene Instanzen der Schweizer Bundesverwaltung.

Juristische Übersetzer (auch vereidigte Übersetzer) mit sehr guten Kenntnissen der Rechtsordnung des Ausgangs- und Zieltextes fertigen die Übersetzungen an, die in einem zweiten Schritt sprachlich und inhaltlich geprüft werden. Unser Expertenteam umfasst zahlreiche Übersetzer und Dolmetscher, die beim Obergericht des Kantons Zürich akkreditiert sind. Fachjuristen mit den entsprechenden Fremdsprachenkenntnissen können wir je nach Projektauftrag und Kundenanforderungen hinzuziehen.

Expertise in den eigenen Reihen

Ferner ist unsere Geschäftsführerin, Silvia Cerrella Bauer, akkreditierte Dolmetscherin beim Obergericht des Kantons Zürich. Seit vielen Jahren ist sie regelmässig als Dolmetscherin und Übersetzerin für Ermittlungsbehörden und Gerichte im Einsatz.

In unseren Blogs

finden Sie weitere Informationen zu den wichtigsten Aspekten des Dolmetschens in einem juristischen Kontext.

Absolute Vertraulichkeit und eine Bandbreite an Sprachen

Wir verpflichten uns zu absoluter Diskretion und behandeln Ihre Dokumente streng vertraulich – auf Wunsch auch gerne mit einer verschlüsselten Datenübertragung. Kurze Bearbeitungszeiten runden unser Angebot ab

Wir bieten juristische Übersetzungen in folgenden Sprachen an:

  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Portugiesisch

Unser Angebot schliesst auch weitere europäische und nicht-europäische Sprachen ein:

  • Albanisch
  • Arabisch
  • Bosnisch
  • Chinesisch
  • Dari
  • Dänisch
  • Farsi
  • Georgisch
  • Griechisch
  • Hindi
  • Japanisch
  • Kroatisch
  • Kurdisch
  • Paschto
  • Polnisch
  • Rumänisch (Moldauisch)
  • Russisch
  • Serbisch
  • Somalisch
  • Tamil
  • Tschechisch
  • Tigrinya
  • Türkisch
  • Ukrainisch

Sie haben noch weitere Fragen zum Thema? In unserem Blog-Artikel «Die Herausforderungen von juristischen Übersetzungen – und die Lösungen» haben wir die wichtigsten für Sie beantwortet – von personalisierter Betreuung, Flexibilität und Schnelligkeit bis hin zu Qualität, Vertraulichkeit und Preis-Leistungs-Verhältnis.

Wir konnten bereits viele Kunden im juristischen Bereich von der Qualität unserer Dienstleistungen überzeugen. Lassen Sie uns Ihre Angebotsanfragen zukommen. Wir beantworten Sie rasch und unverbindlich.